domingo, 23 de agosto de 2009

Palavrões em Inglês

Segue abaixo uma lista publicada das palavras tidas como mais ofensivas para os gringos de qualquer país de língua inglesa:
cunt (o pior de todos; em português equivale a b*c*ta);
motherfucker (apesar de ser traduzido por 'filho da p*t*', seu significado vai muito além disto);
fuck (este todos devem conhecer);
jerk [Inglês Americano], wanker [Inglês Britânico] (usados como xingamentos, em termos mais leves equivale a idiota, embora não seja bem isto [acho que kbça de p*k reflete bem o significado de ambos, literalmente significam punhete*ro);
bitch, whore (ambos significam p*ta, vagabunda, vadia, cadela e seus inúmeros sinônimos);
dick, prick, cock (termos usados para o órgão sexual masculino, em português serão os piores palavrões imáginaveis nesta categoria: p*ca, pau, r*la, etc);
piss (significa 'mijar', porém para um educado falante nativo da língua inglesa, isto é um tremendo palavrão. Cuidado! - há uma expressão muito comum em filmes, piss off, traduzida geralmente por 'saia daqui', 'desapareça', mas pelo fato do termo 'piss' estar aí, ela se torna uma expressão extremamente ofensiva.
shit, crap (equivalem a 'm*rda', 'b*sta', 'c*ralh*', em português; já deu pra ver que não é boa idéia usá-las; evite também o termo 'bullshit' muito comum em filmes)
fart (refere-se ao pum ou ao ato de soltar puns [rsrsrsrs]; evite-a a todo custo...)
Você tem aí um pequeno manual do que não dizer em inglês. Ao ouvir uma expressão que contenha uma destas palavras o melhor a fazer é tomar conhecimento dela, mas jamais usá-las. Be careful and watch your mouth!

(texto do blog do professor Denilso de Lima)

Plural dos substantivos ( Noun plural endings)

Em geral, como no Português, basta acrescentarmos um "S" no final do substantivo.
ex: book - books
table - tables

Vamos ver agora as exceções à regra:

1* Substantivos terminados em: s, ss, sh, x, ch e z acrescentamos "es" no final da palavra.
ex: bus - buses
class - classes
wash- washes
fox - foxes
church- churches
topaz - topazes

2* Substantivos terminados em : Y, precedidos de uma consoante, substituimos o "y" por "ies":
ex: city - cities
lady - ladies
story - stories

obs: Os substantivos terminados em "y" precedidos por uma vogal, formam o plural dentro da regra geral já descrita (acrescentando o "S" no final).
ex: boy - boys
day - days
toy - toys

3* Os substantivos terminados em "O", formam o plural acrescentando "es" ao final do substantivo.
ex: potato - potatoes
tomato - tomatoes

Mas cuidado!!!!! Em formas reduzidas e vocábulos de origem estrangeira acrescenta-seapenas "s"
ex: photo - photos
piano - pianos
studio - studios

4* Substantivos terminados em "f" e "fe": geralmente fazem o plural em "ves":
ex: life - lives
wolf - wolves
thief - thieves

Obs: Existem algumas palavras terminadas em f, ff e fe, que no plural recebem apenas um "S".
ex: belief - beliefs (crença)
safe - safes (cofre)

5* Existem substantivos cujo plural é IRREGULAR, ou seja, eles não fazem parte de nenhuma das regras que vimos até agora. Neste caso, só nos resta decorar alguns mais usados, pois não tem outro jeito....

man - men (homem)
woman - women (mulher)
child - children (criança)
tooth - teeth (dente)
foot - feet (pé)
mouse - mice (rato)
ox - oxen (boi)
person - people

PARTICULARIDADES:

Há palavras em Inglês que só existem no plural :
exs: scissors (tesoura)
pants (calças)
glasses (óculos)
jeans